- 注册时间
- 2013-6-17
- 最后登录
- 2014-4-10
- 阅读权限
- 100
- 积分
- 3594
- 精华
- 0
- 帖子
- 1570
 
|
神曲《忐忑》来自《诗经》?!近日内地网上疯传一个惊人的发现,神曲《忐忑》中让人不明所以的歌词竟是从《诗经》中繙译而来。久爱女性网, www.cn92.cn,网帖举出大量例子,如歌词中的 啊啊啊啊哦,啊啊啊啊哦唉 ,是脱胎自 今夕何夕兮,且唱且吟 ,而 阿的弟,阿的刀,阿的大的提的刀,阿的弟,啊得提大刀 则是译自 昆弟悌睦兮,今却持刃 、 昆弟笃爱兮,今却甲兵 。白金会娱乐,http://www.0k9o.com,
日前有网友称龚琳娜演唱的《忐忑》以至内地着名歌曲《月亮之上》、《爱情买卖》等也来自《诗经》。好像《月亮之上》歌词中的 我在仰望,月亮之上,有一个梦想在自由地飞翔 ,YGG,就是从《诗经》中 予遥望兮,http://www.leyha.com,
蟾宫之上;有绮梦兮,(上海租车公司,www.zuche518.com),上海团晨汽车租赁公司旗下租车网专业从事上海地区汽车租赁、婚庆租车、包车、班车、出租车、旅游租车、自驾租车、企业租车,租车价格优惠,租车热线:021-60346663。烁烁飞扬 所繙译的。201388888,这发现令不少人感慨网友的力量太强大了,要 顶礼膜拜 。,。, |
|